您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷二:小心甜蜜的陷阱第一章1.1

时间:2011-10-11 13:18:15  来源:可可日语  作者:ookami

 しなやかな指が彼女の髪にのばされる。
 が、わずかも触れることなくそれは離れ、彼は木の葉を一枚つまみ上げていた。
「失礼、風に吹かれてこんなものが」
 思わず視線を上げれば、目が合ってしまう。
 隙(すき)のない微笑みに、ふと暗い影がひそんでいるような気がして、少女は身震(みぶる)いした。
 よく知らない人。たしかにそうだ。
 たいそうな名前や身分を持っていても、正しい人か、本当に紳士かどうかなど、彼女にわかるはずもない。
「ロンドンの霧には悪意がある。いったい何人の少年少女が、この霧にのまれて消えてしまったかご存じですか、レディ·ドーリス?」
「い、いいえ」
 彼から目を離せないまま、少女は首を横に振った。
「悪意にのまれてしまわぬように、お気をつけて」
 馬車は止まっていた。
 御者(ぎょしゃ)にドアを開けられ、彼女の屋敷の前だと気づけばほっと胸をなで下ろす。
\
 このまま霧の奥深くへ連れ去られてしまいそうだなどと、ちらりと考えた自分がバカバカしくなった。
 けれども、いっそう濃く視界をさえぎりはじめた霧の向こうに、伯爵の馬車が去っていくのを見送れば、あの人の領国は霧の彼方にあるのかもしれないと、ふと思う。
 アシェンバート伯爵の正式な名称は、イブラゼル伯爵。
 妖精国の領主だと噂されているから。
「ドーリス、どこへ行ってたの? 今の馬車、アシェンバート伯爵がいらっしゃらなかった?」
「ロザリー、ええ、あの……」
 門の前で彼女を呼び止めた従姉は、すっかり見ていたのか腹を立てているらしかった。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量