您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷二第七章春风传递祝福7.8

时间:2011-11-16 14:02:07  来源:可可日语  作者:ookami

「まさか、好きな男ができた? そいつが僕からきみを引き離そうとするなら、決闘を申し込む。きみのために死ねる男でないなら、僕は引き下がるつもりはないよ」

「难道你有别的意中人吗?如果那家伙想要从我身边抢走你,那我要求与他决斗,若他不是一个能为你而死的男人,我是不会善罢甘休的喔。」

「もう、ふざけないで!」

「你别再开玩笑了!」

茶化(ちゃか)してもうやむやにできそうにないと思ったのか、彼は億劫(おっくう)そうにそばのソファに腰をおろした。

或许是认为再闹下去也无法含糊带过吧?爱德格懒洋洋地坐在一旁的沙发上。

「ふざけてるわけじゃない。どれほど僕がきみを必要としているか、わかってくれないのか?」

「我不是在开玩笑,你难道不明白我有多么需要你吗?」

「でもあたし、フェアリードクターとしてあまり役に立ってないもの」

「可是,我身为妖精博士,却一点忙都帮不上。」

「霧男から救ってくれた」

「你从雾男手中救了我。」

「偶然うまくいっただけよ」

「那只不过是运气好呀。」

「フェアリードクターとしてよりも、きみのまっすぐで純粋なところが、たぶん僕には必要なんだ。もう誰も恨(うら)まなくていいと教えてくれたきみがいなくなったら、誰が僕をなぐさめてくれるんだ?」

「比起妖精博士的身分,我更需要的是你那颗坦率、单纯的心。因为是你教我不必再去怨恨别人,所以如果你不在身边,谁来安慰我呢?」

「あたしは、一人前のフェアリードクターになりたいの。あなたをなぐさめる恋人になりたいんじゃないから」

「我想成为独挡一面的妖精博士,并不想成为安慰你的恋人。」

「恋人! いい響きだね。そばにいれば気が変わるよ」

「恋人!多么美妙的字眼呀!只要你待在我身边,我的心情就会不一样啊。」

最上級の、魅惑的な視線を向けるのだから。

他正以充满无限魅力的眼神注视着莉迪雅。  

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量