您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.1

时间:2011-11-28 13:19:46  来源:可可日语  作者:ookami

あくびをしながら、ニコは立ちあがった。

正在打哈欠的尼可站起身来。

人間たちの忙しさを、どうでもよさそうに眺めていたニコだが、新しいシルクのホワイトタイをしている。

虽然尼可事不关己地看着人类忙进忙出,却也不忘系上全新的白色丝质领结。

彼も舞踏会に行く気らしい。

他似乎有意参加舞会。

「最初の舞踏会なら白がいいって仕立屋さんが言ったのよ。でもちょっと、明るすぎて落ち着かないかしら」

「裁缝师说,如果是第一次参加舞会,最好选择纯白的晚礼服,可是白色太亮眼反而让我心浮气躁。」

「いいんじゃねーの、若いんだから」

「有什么关系,反正你还年轻呀。」

「白だったら染め直しもできるし、リボンやレースをつけ変えれば、何度でも新しいデザインに直せますって」

「他还说白色的晚礼服不但能染成其他颜色,还能加上缎带与蕾丝改变造型。」

「何度も舞踏会に行くつもりかよ」

「你打算常常参加舞会吗?」

「夜会(やかい)の正装って、思ったより肩が出るのね」

「正式的晚礼服肩部比想象中裸露呢。」

词汇空间:

染め直す「そめなおす」五段他动词。重染。再染。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量