您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.1

时间:2011-12-05 11:19:28  来源:可可日语  作者:ookami

「心配してくれるのか?」

「你是在为我担心吗?」

「まだお世継(よつ)ぎがいらっしゃいません」

「伯爵家还没有继承人呢。」

何百年もの当主の不在は、後継者(こうけいしゃ)の存在が不明のままだったから、伯爵家は廃(はい)されずに残されてきた。しかしエドガーに何かあると、血が絶えたと判断されるかもしれない。

青骑士伯爵家之所以几百年来没有人当家作主,是因为无法确定继承人是否存在,而伯爵家也没有遭到除名,得以留存下来,但是若爱德格再有个闪失,伯爵家或许真的会被判断为后继无人。

「そうか。そういう仕事もあったな。トムキンス、おまえを早く安心させてやりたいけど、未来の奥さま候補には嫌われたかもしれない」

「也对,我还有身为主人的责任呢,汤姆金斯,虽然我也想早点让你安心,不过我似乎被未来的伯爵夫人嫌弃了。」

「大丈夫ですよ旦那さま、奥さまに嫌われているご主人はいくらでもおります」

「还请主人放心,被妻子嫌弃的丈夫大有人在。」

「……なるほど、勇気づけられるよ」

「......原来如此,我比较有自信了。」

苦笑するエドガーの前に、ていねいにしわを伸ばした新聞を置き、執事は立ち去る。入れかわりにレイヴンが姿を見せた。

总管仔细地摊平充满皱褶的报纸,并将它摆在一脸苦笑的爱德格面前,之后便离开了房间,这次现身的人换成了雷温。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量