您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.1

时间:2011-12-05 11:19:28  来源:可可日语  作者:ookami

「レイヴン、〝|朱い月(スカーレットムーン)〟とかいう結社が、調べていた裏組織の中にあったような気がするが」

「雷温,我记得从前调查过的地下组织中好像有个叫『绯月』的组织。」

「はい。はっきりとそう名乗っているわけではありませんが、義賊団(ぎぞくだん)です。下町では有名らしく、セントジャイルズやサザックに金貨がばらまかれた事件は彼らの仕業(しわざ)だという噂(うわさ)ですし、イーストエンドの家々に、やはり貨幣(かへい)が投げ込まれたりしています。一部の硬貨に、赤いインクで月が描かれていたとか」

「是的,虽然他们没有明确地以此名号自称,不过这个义贼团在工业区似乎相当有名,听说他们不但在圣吉尔斯及南华克大教堂四处撒金币,还将钱扔入东边港口区的人家里,据说有一部分的硬币上还用红色墨水画了月亮的图案。」

「義賊団、てことは、金貨はどこかから盗まれたんだな?」

「义贼团啊,这么说来那些金币也是从别处偷来的吧?」

「盗むときは、朱い月を名乗るわけでもないようなので、はっきりとはしていません。でもばらまかれた金貨が自分のところから盗まれたものだと主張している資産家はいます」

「毕竟他们偷东西时不可能打着『绯月』的名号,所以也不清楚实情,不过有几个资产家声称那些被偷走的金币是自己的。」

メモを見ながら、レイヴンはそういった資産家や会社の名前をいくつか挙げた。

雷温一边看着笔记,一边列举了几位资产家及公司的名称。

エドガーにおぼえのある名もあった。

其中包含了爱德格有印象的名字。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量