《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.6
「おーいリディア、晩飯食わないのか?」
「喂,莉迪雅,你不吃晚餐吗?」
戸口からニコがこちらを覗(のぞ)き込んだ。帰ってきてから鏡の前で、必死に毛並みを直していたが、食事の用意ができたらもう機嫌を直しているらしい。
尼可站在门口朝里面偷看,虽然他一回到家便待在镜子前拼命地梳理毛发,但是当晚餐准备好的时候,他的心情好像已经恢复了。
しかしリディアの機嫌は直らない。ベッドの上でひざをかかえたまま、「いらない」と答える。
但是莉迪雅的心情却久久无法平复,于是她抱着膝盖坐在床上,回答说:「我不吃。」
「あ、そ」
「喔,随便你。」
薄情な妖精猫は、あっさりそう言った。
无情的妖精猫说的倒干脆。
帰りの馬車の中で、黙り込んでいたリディアに、『あんたも伯爵になでまわされたのか?』と言って彼女の神経を逆なでしたから、しっぽの毛に結び目をつくってやったのだ。だから警戒(けいかい)して近づいてこないのだろう。
因为在归途的马车上,他对沉默不语的莉迪雅说了一句:「你也被伯爵玩弄了吗?」而触怒了她,她甚至把他尾巴上的毛打结,所以尼可才会提高警戒,不敢轻易靠近她。
ふさふさしたしっぽを左右に揺らしながら、二本足でとことこと階段を降りていった。
他一边左右摇摆着毛茸茸的尾巴,一边用两只脚快步走下楼梯。
词汇空间:
ふさふさ 副词。簇生。一簇簇。一串串。成簇成串下垂的样子。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章 奸细 4.6
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷三第四章义贼团的奸细4.5
- 下一篇:挑选日本语言学校和大学的黄金要点总结
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26