《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.3
納得したのか、テリーサが思い出そうとするのをやめて、リディアはようやく苦痛から解き放たれた。
德瑞莎大概同意了爱德格的话,立刻停止回忆,而莉迪雅总算从痛苦中获得解脱。
ぐったりした気分で荒い呼吸を意識していると、エドガーが彼女の左手を握りしめ、自分の頬(ほお)にあてた。
爱德格意识到莉迪雅已经筋疲力尽、呼吸紊乱,所以握住她的左手贴近自己的脸颊。
「ごめん……」
「抱歉……」
リディアに言っているのだとわかる。
莉迪雅明白这句话是对自己说的。
左手が、リディアの意識につながっていると気づいたのか。心から心配しているようにも見えたが、疲れ切っていた彼女は、なにがごめんよとだけ思う。
爱德格好像已经发现这只左手与莉迪雅的意识相连结,见到看似担忧的爱德格,筋疲力尽的德瑞莎不解他为何要对自己道歉。
だいたいエドガーは、軽い「ごめん」のひとことで、人をさんざん利用するのだ。
只要爱德格温柔地说声抱歉,就能不费吹灰之力地继续利用他人。
もうさわらないで、と言いたいリディアだが、かかえ込まれればどうにもできない。
虽然莉迪雅想命令他不要再碰自己,但是整个人却被他拥入怀中无法抵抗。
テリーサは、安心しきったようにエドガーに体をあずけていた。
德瑞莎极为放心地靠着爱德格。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第五章 险些 坠入 爱河 5.3
- 上一篇:混在日本:感受日本的跪式服务
- 下一篇:日语能力考试四级词汇练习精选(16)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26