您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.3

时间:2012-02-15 10:32:10  来源:可可日语  作者:ookami

「やさしいのね。……あたし、こんなに気遣(きづか)ってもらえたことなかったような気がする」

「你好温柔……好像从来没人如此关心我。」

「そんなはずはないよ」

「这是不可能的。」

「ううん、なんとなくわかるの。あたし、バカだと思われてる。近づいてくる人はけっこういたけど、誰も本気で相手になんてしやしないの。わかってたけど、あたしはもてるんだと思いたくて……」

「不,我就是有这种感觉,我总是被人当成傻瓜,虽然有许多人接近我,却没有任何一人愿意认真地跟我交往,虽然我也有自知之明,但我也想受人欢迎呀……」

「それは、おぼえてること?」

「这些是你记忆中的一部分吗?」

「そうね、死ぬ前のことなのかしら。……ねえ子爵(ししゃく)、あなたはやさしいから、お金が目当てでも、あたしに恋したふりをしてるだけでもいいわ。あたしがあなたを好きでいられるように、やさしいふりを続けてくれればそれでいいの。本当の心は覗(のぞ)かないから」

「是呀,应该是我生前的事吧……子爵,因为你很温柔,所以即使你是为了谋取我的财产才假装爱我也无妨,你只要能像我喜欢你一样继续对我好,这样我就满足了,我不会去窥探你真正的心意。」

ぼんやりした頭で聞きながらも、リディアはどきりとさせられていた。

尽管莉迪雅整个人昏昏沉沉的,但是在听到这句话之后,心头仍然不免为之一震。

彼女もうっすらと、エドガーのうそに気づいていたのだろうか。本気じゃないということに、気づいていた?

她也隐约地察觉了爱德格的谎言吗?难道她已经发现爱德格并非出自真心? 

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量