《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.10
「はい。毛皮を奪われ、人の姿でユリシスに使役(しえき)されてずいぶんになります。もう、アザラシの性(しょう)を忘れそうですがセルキーです」
「是的,我被夺去皮毛,以人类的姿态被尤利西斯使唤已经很久了,虽然几乎快遗忘了海豹的本性,但我的确是瑟尔奇。」
老婆は、他人事(ひとごと)のように淡々(たんたん)と語る。ユリシスのしもべだというが、望んで従っていないのは明らかだった。
老婆婆说的轻描淡写,仿佛是在讲别人的事一样,虽然她是尤利西斯的随从,但是很明显地并非自愿。
セルキーは、毛皮を手に入れた者に逆(さか)らえないとリディアも言っていた。
莉迪雅曾经说过,瑟尔奇无法违抗拥有其皮毛的人类,如同被囚禁的奴隶。
囚(とら)われの奴隷(どれい)。かつてはレイヴンも、エドガーもそうだったから、老婆に敵意は感じないまま、言葉に耳を傾けた。
因为雷温与爱德格也曾经被王子囚禁,所以对老婆婆并无怀抱任何敌意,只是竖耳倾听她的话。
「ユリシスに命じられ、海をさまよう死者だったあなたのお姉さんに、セルキーの生命を与えました。セルキーとしての彼女はまだ赤子のようなもの。わたしが母親代わりです」
「您的姊姊曾经是在海底徘徊的亡者,是尤利西斯命令我们要让她以瑟尔奇的身分重生,以瑟尔奇来说,她还只是个孩子,由我暂代母亲一职。」
「だから、殺すなと?」
「那为何叫我不要杀她?」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第五章 坠入 爱河
- 上一篇:详细解说留学前准备——行李篇
- 下一篇:《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.11
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26