《伯爵与妖精》卷六第五章青骑士伯爵的萤石5.1
踏み込むのは難しくはないが、決死の反撃に出られる可能性もある。
要攻进去并非难事,不过村长与村人们也有可能誓死反抗。
エドガーがまだ、家屋の外で様子を見ているのは、彼らが蛍石を採掘するのに使う火薬を持ち込んでいるらしいからだった。
爱德格考虑到他们可能拥有采掘萤石时用以炸开矿坑的炸药,因此暂时在外观看、伺机而动。
うっすらと空が明るくなりはじめていた。
天空开始转白。
もうすぐ夜が明ける。
破晓时刻即将来访。
「エドガーさま、荒れた畑に埋(う)められていた蛍石(フローライト)が見つかりました。かなりの量です」
「爱德格伯爵,我们在荒废的田地中找到村人埋藏的萤石,数量相当可观。」
レイヴンが近づいてきて耳打ちした。
雷温在爱德格身边轻声报告。
「いちおう証拠品(しょうこひん)か。フレイアは?」
「这也算是证据之一。那么有找到芙蕾雅吗?」
「その中にはありません。ですが村人の話では、ごく最近、握りこぶしほどのものが採取されたのを見たとか。何百年ぶりかと村中大騒ぎになったそうです」
「在我们寻获的萤石中并未发现,但是根据村人的描述,最近似乎有采集到拳头大小的芙蕾雅,而且因为好几百年来都不曾出现,还在村中引起一阵骚动。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章 骑士 伯爵
- 上一篇:选择语言学校 注重挑选"升学指导课程"
- 下一篇:留学观察:日本老男人被"休"是常事儿
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26