您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第五章青骑士伯爵的萤石5.1

时间:2012-05-31 11:06:29  来源:可可日语  作者:ookami

その貴重なフレイアは、村長が隠しているのか、すでにニセ領主の手に渡ったか。

珍贵的芙蕾雅不知道是被村长藏起来了,还是已经交到冒牌领主的手上了呢?

「何が鉱脈(こうみゃく)が尽(つ)きただ。僕のものを盗んだりしたらどうなるか、思い知らせてやる」

「说什么矿脉枯竭,我要让这些家伙知道敢偷我的东西会有什么下场。」

そろそろ海賊たちも退屈しはじめている、と判断したエドガーは、脅(おど)しにかかることにした。

爱德格猜想海盗们也快等得不耐烦了,于是决定对村长和村人们喊话要胁。

海賊たちを従(したが)えて、村長宅の建物へと近づいていく。

他率领海盗们逼近村长家。

少し手前で立ち止まる。

一行人在村长家门前就停下脚步。

「聞こえるかい?フローライトは返してもらったよ。ここ数年分にはずいぶん足りないけどね。売り払ったぶんは、その床下に金貨として埋まってるんだって?隠そうったってもう無駄(むだ)だよ。あきらめて出てきたらどうだい?」

「喂,听得见吗?我已经找回属于我的萤石了,不过数量依然不足以弥补这几年来的损失。听说你们将贩售萤石得来的金币藏在床底是吗?藏也没用,劝你们赶快投降吧!」

もちろん返事はない。

当然没有任何人应答。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量