您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第五章所剩无几的时间5.8

时间:2012-07-26 13:03:07  来源:可可日语  作者:ookami

エドガーは、もちろん簡単に殺されるつもりはないが、琥珀(こはく)を見つけたというのがうそだとばれればどうなるかわからない。けれど、ユリシスに殺されなくても残された時間が少ないなら、賭(か)ける価値はある。

爱德格当然不打算轻易送死,但是如果让尤利西斯发现他并没有找到琥珀,不知道会做出什么事,不过就算尤利西斯没有杀掉他,他所剩的时间也不多了,因此有一赌的价值。

「レイヴン、僕は行くよ。行かせてくれるね」

“雷温,我必须去,你会让我去吧。”

力ずくでエドガーを止めるということのできないレイヴンは、混乱したのかもしれないが黙り込んだ。

雷温沉默不语,而他之所以无法全力阻止爱德格,或许是因为他的心中也很混乱。

エドガーはひとり馬車に乗り込む。

最后爱德格独自乘上马车。

黒妖犬の少年がドアを閉めた。

少年——黑妖犬将马车门关上。

「リディア、いい月夜だぜ。遊びに行こう」

“莉迪雅,今晚的月色真不错,我们一起去玩吧。”

真夜中に、ケルピーが部屋の窓をたたく。リディアはそれを、夢うつつに聞きながら寝返りをうった。

格鲁比在半夜敲着莉迪雅房间的窗户,莉迪雅在半梦半醒之间听到他的叫唤声,接着翻了个身。

何を言ってるの。雪が降ってるし、月なんて見えないわ。ほら、寒そうな風の音が鳴りやまないじゃない。

你在说什么呀,外面在下雪,根本看不见月亮,而且寒风呼呼地吹个不停。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量