日语和歌《百人一首》之第二十九首:难分菊与霜
百人一首(ひゃくにんいっしゅ)汇集了日本王朝文化七百年的100首名歌,是最广为流传的和歌集。在江户时代,还被制成了カルタ(歌留多,即纸牌),开始在民间流传。特别是作为新年的游戏,一直受到大家的欢迎, 代代传诵,家喻户晓。千百年来对日本民族的生活情趣和审美意识的形成产生了深远的影响。目前在本站的动漫学习笔记栏目中就有相关动漫《花牌情缘》,敬请阅读。
第二十九首:
原句:心当てに 折らばや折らむ 初霜の
おきまどはせる 白菊の花
读法:こころあてに をらばやをらむ はつしもの
おきまどはせる しらぎくのはな
现代日语译文:
もし折るとしたら、あてずっぽうに折れば、折ることができるだろうか。初霜の一面にまっ白におりて、どれが花か霜か、見わけをつかなくしている白菊の花を···。
汉语译文:
白 菊
白菊若可折,折去亦何妨。
秋霜白一片,难分菊与霜。
- 相关热词搜索: 日语 和歌 百人一首
- 上一篇:日语初级听力训练:松竹梅的人生
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21