您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第一章妖精女王的新郎1.11

时间:2011-11-25 13:28:49  来源:可可日语  作者:ookami

とエドガーはリディアにささやく。

爱德格悄声询问莉迪雅。

「これ以上大人の姿にはなれないそうよ」

「她好像没办法变成大人的模样。」

「残念だ。もう十年成長してくれないと、いくら僕でも口説(くど)くのをためらう」

「真可惜,要是不能再大个十岁,就连我也会犹豫要不要追她呢。」

どうかしら。赤ん坊にだっていい顔しそうだわ。

实际上又如何?虽然她是名小女孩,可是脸蛋颇为标致。

思った通り、けなげなあいさつをする小さな女の子をエドガーは淑女(しゅくじょ)扱いし、手を取って椅子(いす)にかけさせた。

果不其然,爱德格将这名果敢对自己打招呼的小女孩当成淑女,还牵起她的手领她坐在椅子上。

「伯爵さま、お約束の品を、主人からことづかってまいりました。以前に主人が、あなたさまに結婚を申し込んだ際、所望(しょもう)されたものです」

「伯爵先生,主人托我呈上约定好的信物,就是从前主人向您求婚时,您希望得到的信物。」

「······結婚?」

「······求婚?」

词汇空间:

ためらう 五段自他动词。踌躇。犹豫。游移。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量