《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.10
さっきまでのリードとは違う、ずいぶん強引なダンス。ついていくのがやっと、足がもつれそうだと思ったとき、エドガーは唐突(とうとつ)に踊るのをやめた。
跟至今带舞的方式不同,他突然跳得非常强势,她好不容易才跟上他的舞步,但是当脚快要不听使唤时,爱德格却突然不跳了。
広間から続く温室の奥へ、いつのまにか入り込んでいた。
他们不知何时进入了连接大厅的温室里。
音楽は聞こえてくるが、ホールの熱気も騒がしさも、茂る植物にさえぎられてか、ここは静かに感じられる。心なしか空気もさわやかだ。
虽然还听得见音乐,不过或许是因为大厅的热闹气氛与喧嚣被茂密的植物遮蔽,所以这里显得格外安静,大概是心理作用吧,总觉得连空气也变得清新起来。
通路にぽつぽつと置かれたランプと、ガラス天井から透(す)けて見える月明かりは、煌々(こうこう)とシャンデリアにてらされていた室内とはちがって、落ち着いた気分にさせてくれた。
放置于走道上的数盏零星灯光及透过玻璃天窗照射进来的月亮,与被光彩夺目的水晶灯照应的室内截然不同,令人感到十分平静。
「少し休もうか」
「稍微休息一下吧。」
かけっこでもしたみたいに、息が上がっていた。南国の香りがする空気を吸い込み、リディアは呼吸を整える。
宛如刚赛跑完有点喘不过气的莉迪雅,大口吸着充满南国香味的空气,调整自己的呼吸。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 舞会 骚动 2.10
- 上一篇:语言达人控:趣味人生哲理名言(22)
- 下一篇:【爆笑漫画日语】 老婆的邮件
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26