《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.3
「あ、そ、そう。今マリーゴールドとも彼のことを話してたの」
「啊,这、这样啊,我正好和金盏花聊到他的事。」
「指輪を返せと、下宿(げしゅく)に押しかけられたそうだよ」
「听说他的房子被人闯入,还被迫要交出戒指。」
「え、誰に?」
「咦?被谁?」
「たぶん、ケイン君に」
「大概是格因先生吧。」
あ、あのケルピー、しつこいったら!
是、是格鲁比!他还真是纠缠不休呀!
「馬の姿で襲(おそ)いかかられそうになって、枕元(まくらもと)の聖書を投げつけたら消えた、という夢を見たそうだ」
「他似乎梦见有匹马朝自己扑来,然后他拿起枕边的圣经扔了过去,之后马便消失了。」
「夢じゃないわよ、たぶん」
「那应该不是梦啦。」
「ともかく馬は、返すまで何度でも来ると言ったので、ファーマン君は、指輪のせいで悪夢を見続けてはたまらないと思っている。きっとこの指輪は呪われていると。それでまあ、昨日のケイン君はきみや僕を訪ねてきたようだったからと、ここへ相談に来たんだ。呼んでもいいかな?」
「总之,那匹马放话说在拿回戒指前会不断出现,因此法曼先生认为戒指一定被诅咒了。他觉得为了区区一枚戒指让恶梦缠身也不是办法,所以昨天看到格因先生似乎是来找我们的之后,他便打算来这里找人商量,可以请他过来吗?」
「ええもちろん。あの方を巻き込んでしまったのは、あたしの責任だわ」
「嗯,当然,将他卷入纷争的我也有责任。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章 白月 3.3
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷三第三章绯月、白月3.2
- 下一篇:2011年12月日语能力考试一级词汇答案解析(2)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26