《伯爵与妖精》卷三第五章射手放箭5.1
狩りには絶好のチャンスだが、喰うわけにいかないのだから、さっさとその場を離れようとした。それを思いとどまったのは、ふたりの人影のうちひとりに見覚えがあったからだった。
虽然这是狩猎的大好机会,但是因为格鲁比知道不能吃人类,所以想赶紧离开,不过会让他打消念头的主因,是那两道身影中混有一个似曾相识的人。
リディアに〝月〟の指輪を贈るはずだったのに、じゃまをしたあの画家だ。右手には、まだあの指輪がはまったままだ。
他本来应该将『月』之戒送给莉迪雅的,却被这名画家从中破坏,他的右手还戴着那枚戒指。
「伯爵(はくしゃく)を、殺す?」
「要我杀了伯爵?」
画家がそう言ったのが聞こえた。
他听见画家这么说。
おやおや、人間どうしはこれだから。と思うケルピーには人殺しなどどうでもよかったが、伯爵というのがあのクソ生意気な若造(わかぞう)だとすると気にしないわけにはいかなかった。
哎呀,人类社会就是这么一回事,虽然杀人这档事没什么大不了,但是若他们口中的伯爵是那个既可恶又自大的小子,那就不得不去在意了。
もうひとりの男は、静かにと言うように人差し指を立てた。
另一名男子竖起食指,似乎是要对方小声一点。
词汇空间:
さっさと 副词。毫不犹豫地。迅速地。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章 射手 放箭 5.1
- 上一篇:留学亲述:别样的廉价小吃 二百五居酒屋
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第五章射手放箭5.2
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26