《伯爵与妖精》卷三第五章射手放箭5.6
「ただの部屋です。あちこち絵の具で汚れてますが」
「这只是个普通的房间,而且到处都沾染着颜料。」
椅子(いす)を勧めるべきだと考えながら、どれもこれも油や絵の具の染(し)みがあって、伯爵の高級なフロックコートを汚してしまいはしないかと心配になった。
波尔这才想这应该请伯爵坐下,但是到处都有油墨和颜料的斑点,让他担心弄脏伯爵的高级大衣。
彼もきたない椅子に座る気はないのか、窓辺に近づいて立ち止まった。
他似乎也不打算坐在肮脏的椅子上,而在窗边停下了脚步。
「引っ越しでもするのか?」
「你要搬家吗?」
「えっ」
「咦?」
伯爵が目をとめたのは、部屋の片隅に積まれたトランクだ。海外へ逃亡する準備をしているなど、言えるわけがない。
伯爵的目光停留在那些堆放在角落的行李箱,他怎么能说出自己准备逃亡海外的事。
「いえあの、あれは知人に、しばらく置かせてくれと頼まれたもので」
「不是的,那个是受朋友之托暂放的。」
開いて荷物を放り込みかけたトランクもあるというのに、苦しい言いわけをする。
明明有几个正在收拾的行李箱摊开在哪里,这个理由也太牵强了。
词汇空间:
片隅「かたすみ」一隅。一个角落。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章 射手 放箭 5.6
- 上一篇:日语能力考试四级词汇练习精选(9)
- 下一篇:【爆笑漫画日语】 漫画大国
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26