您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第五章射手放箭5.6

时间:2011-12-26 11:10:25  来源:可可日语  作者:ookami

あのときの状況につけ込むことがふつうなのかどうかはともかく、エドガーの言うとおりではあった。まったくポールは、朴念仁のうえに目的が別にあるのだから。

姑且不论在当时的情况下趁虚而入是否合理,但是这一切都被爱德格猜得正着,波尔不仅是呆头鹅,还别有目的。

「屋敷に、まだしばらく居座る必要があった?」

「你还有必要暂时赖在我家吗?」

どこまで気づかれている?

他究竟看出了多少?

「……リディアさんが、伯爵邸に泊まった方が安全だと提案してくれたから、あなたが絵の仕事をくれました。指輪が意外にもすぐはずれて、屋敷にいる理由がなくなれば、絵の依頼も取り下げられるのではと心配になって」

「......因为莉迪雅小姐提议留在伯爵宅邸比较安全,所以我才有机会为您作画,但是戒指却在那之后意外地取了下来,我担心万一失去留在伯爵宅邸的理由,您会一并撤销这项委托。」

それは本当だ。ポールはエドガーについて仲間に報告する役目を負っていたが、彼が本物の青騎士伯爵だと信じていたから、絵の依頼が何より貴重に思えていた。

这倒是实话,虽然波尔肩负通报爱德格一举一动的任务,但是因为他一直深信着爱德格就是真正的青骑士伯爵,所以认为能替他作画相当难能可贵。

「意外と、言いわけがうまいね。もっとうそのつけない男かと思っていた」

「这个藉口真是出人意表地高明呢,我还以为你是个不擅长说谎的男子。」

「うそじゃありません」

「我没有骗人。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量