《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.8
二十代半ばくらいの、男前といえなくもない青年だった。金髪ではあったが、エドガーと共通点があるとすればそれくらいだ。
那是一名年约二十五岁、外貌称不上一表人才的青年,虽然他也有着一头金发,但是与爱德格的共通点也不过如此。
紳士(しんし)たちがざわめいたのは、アシェンバート伯爵の名くらいは知っていたからだろう。
绅士们会这样议论纷纷,也是因为他们都曾耳闻艾歇尔巴顿伯爵的大名吧。
金に困っているわけでもない伯爵家の当主が、どうしてここに、と聞こえた。
当中也有人如此询问:『不为金钱所苦的伯爵家主人,为何会出现在这里呢?』
女に見境(みさかい)がないという噂(うわさ)だが……、とはあきれつつも納得しているかのような。
虽然听说他对女人来者不拒,但是没想到连幽灵都不放过……尽管众人惊讶万分,却似乎也能够理解他的心情。
幽霊(ゆうれい)に手を出すほど不自由していない、とエドガーは思う。
而爱德格本人则认为,自己的行情还没差到需要如此饥不择食。
『ではのちほど、四人の方々にはご連絡させていただきます』
『那么,近日我会再与四位连络。』
老婆が言って、霊媒師はみなに向かって一礼した。コリンズ夫人の手を取り、奥の部屋へ下がろうとしたとき、ドアからもれるガスランプの光が霊媒師(れいばいし)のベールを透(す)かし、その横顔をにわかに照らし出した。
在老婆婆说完之后,灵媒向大家行了个礼,然后她牵起柯林斯夫人的手想要退出房间,就在这个时候,从门缝流泻而出的煤气灯穿透了面纱,照映出她的侧脸。
はっとエドガーは目を奪われた。
爱德格的目光被吸引了过去。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 伯爵 负面 传闻 1.8
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.7
- 下一篇:职场日语脱口说第51期:介绍新产品实用会话
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26