《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.8
なぜだか彼はそう思った。テリーサ嬢の亡霊だとも、仕込まれた生身(なまみ)の人間だとも、そのときは考えないまま、そっと頬に触れる手を感じていた。
爱德格不知为何就是有这种感觉,这是德瑞莎的亡灵也好、是串通好的人类也罢,爱德格什么都不愿多想,只想感受那轻触脸颊的手的触感。
アーミン、僕を許してくれるのか?
雅美,你愿意原谅我吗?
再び蝋燭に火がともったとき、周囲をうろつく人影などもちろんなく、誰も手を離した形跡もなく、ジャスミンに似た香りが、亡霊が現れた証拠(しょうこ)だとでもいうように漂(ただよ)っていた。
当蜡烛再次点燃的时候,四周当然没有徘徊不去的人影,也没有任何人曾经松手的迹象,只有一股近似茉莉花的香气飘散在空气中,宛若亡灵出现过的证据。
コリンズ夫人が、すすり泣いていた。さっきの気配を、娘だと信じ切っているのだろう。
柯林斯夫人饮声啜泣,她大概深信着刚才的气息是自己的亡女吧。
奥のドアが開いて、再び現れた老婆が終了を告げた。
内侧的门被打开,老婆婆再度出现向大家宣告仪式结束。
『テリーサ嬢のサインを感じ取った方はいらっしゃいますか? その方のみ、後日彼女と対面していただきます』
『有人感受到德瑞莎小姐的暗示吗?只有获得暗示的先生日后能与她会面。』
対面? 今度は亡霊の姿を見ることができるとでもいうのだろうか。
与她会面?意思是,下次还能再见到亡灵的模样吗?
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 伯爵 负面 传闻 1.8
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.7
- 下一篇:职场日语脱口说第51期:介绍新产品实用会话
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26