《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.11
「話してみるのはかまわないわ。でもそれで、夫人を説得できるわけじゃないと思うけど」
「要我去和夫人聊聊是可以,不过我不认为这样就能劝得动夫人喔。」
たぶんメイドの少女は、味方になってくれる人がほしかったのだろう。どうしていいかわからない、だから年頃も近いリディアに、事情をうち明けた。
侍女大概只是希望能有个人愿意和她站在同一阵线吧,正因为她不知道该如何是好,所以才会向年纪相近的莉迪雅求助。
夫人のためというよりは、メイドのためにリディアはそう言った。
而莉迪雅之所以答应帮忙,与其说是为了夫人好,倒不如说是想帮助这名侍女。
「あ、ありがとうございます。じゃあ、奥さまの様子を見てまいります」
「谢、谢谢您,那么,我去看一下夫人的情况。」
心からほっとしたように一礼すると、彼女は急ぎ足で部屋を出ていった。
侍女仿佛放下心中的大石,行礼致意之后快步离开房间。
ソファに座り直し、リディアは、衣服の中につけている母のペンダントを指でなぞった。
莉迪雅坐回沙发上,用手指抚摸藏在衣服里那条来自母亲的项链。
娘を亡くしたコリンズ夫人、母を亡くしたリディア。力になれるなら、これも何かの縁かもしれない。
失去爱女的柯林斯夫人与失去母亲的莉迪雅,两人在某方面十分相似,因此莉迪雅觉得,如果能够尽一己之力帮助对方,或许也算一种缘分。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章 伯爵 负面 传闻 1.11
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.10
- 下一篇:职场日语脱口说第52期:市场营销的常用表达(1)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26