您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷四第一章伯爵的负面传闻1.10

时间:2012-01-19 10:55:05  来源:可可日语  作者:ookami

耳を澄(す)ます。雑踏(ざっとう)に紛(まぎ)れて、またかすかに聞こえる。

莉迪雅竖耳倾听,又隐约地听见了,在杂乱的脚步声中确实夹杂着微弱的呼救声。

風の音? いやもっとざわざわとした、海鳴りのような、波のような……。

是风声吗?那声音听起来比风声更加澎湃,如同大海的波浪声……

そんなふうに聞こえるのは、人間というより、妖精の声ではないだろうか。

这大概不是人类的声音,而是妖精。

声が聞こえたと思える方、脇道(わきみち)へと入り、リディアは気配(けはい)を追う。そして足を止めたのは、街灯の陰に、うずくまるように座り込んでいる女性を見つけたからだった。

莉迪雅走进疑似是声音来源的岔路找寻刚才的气息,接着,她又再度停止脚步,因为她发现路灯下的阴暗处有一名女子低头瘫坐在地。

上品な身なりの、ふっくらした中年女性だった。

是一名身穿高级装束,略显福态的中年妇人。

この人が妖精の声と関係があるのだろうか? もはや何の声も聞こえない。

这个人与妖精的呼救声有关联吗?然而此时已经听不见任何声音了。

「あの、大丈夫ですか?」

「您没事吧?」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量