您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷四第二章起死回生的秘术2.8

时间:2012-01-30 11:00:03  来源:可可日语  作者:ookami

失礼に当たるくらいまじまじと見てしまうが、彼女は男の視線など気にした様子もない。エドガーに近づいてきて、興味を持ったようにじっと見つめ返す。

虽然爱德格直盯着她瞧相当失礼,但是她似乎不在意男人的目光,甚至凑近爱德格的身旁兴致盎然地回望着他。

「子爵さま、あたし、生き返ったんですのよ」

「子爵,我是死而复生哟。」

そんな自覚まであるとは。

她竟然也有所自觉。

「そのようですね。先日お会いしたときは、幽霊でいらっしゃった」

「你说的是,因为先前与你见面时,你还是个幽灵呢。」

「あら、以前にもお会いしたの? ごめんなさい。幽霊だったときのことも、死ぬ前のこともおぼえていなくて」

「哎呀,我们曾经见过面吗?真是抱歉,我已经不记得变成幽灵时及生前的事了。」

幽霊に取(と)り憑(つ)かれてしまったんですか、とレイヴンがこっそり言った。

「难道莉迪雅小姐被幽灵附身了吗?」雷温悄声问道。

そう信じるしかなさそうだと、エドガーは頷(うなず)く。

爱德格点点头说:「好像也只能这么想了。」

「ミス·テリーサ、生き返るのはどんな気分ですか?」

「德瑞莎小姐,请问死而复生是什么样的感觉呢?」

「ステキだわ。あたしがこんな、お金持ちの娘だなんて。ドレスも宝石もたくさんあるの。それにあたし、貴族の奥さまになれるんですって!」

「太美妙了,我竟然是个华服珠宝应有尽有的富豪千金,而且听说我即将嫁给贵族呢!」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量