您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷四第二章起死回生的秘术2.8

时间:2012-01-30 11:00:03  来源:可可日语  作者:ookami

けれどもエドガーは、あきらかにリディアではない人格の存在に、胸が痛んだ。

尽管如此,眼前这名少女的灵魂和莉迪雅的个性全然不同,这令爱德格不免感到心痛。

彼がせまれば、怒ったり困ったり、しまいには泣き出しそうになるリディアがいない。

她不是那个只要爱德格一接近就会发怒、为难,到最后弄得欲哭无泪的莉迪雅。

エドガーのことをろくでもない男だと知っていて、警戒(けいかい)しているくせに本気で心配もするリディアがいない。

她不是那个因为知道爱德格并非正经男人而摆出防备姿态,却会发自内心为他操心的莉迪雅。

未亡人のために決闘と聞いても、軽蔑(けいべつ)するよりも心配する、とことんお人好しの彼女に会いたい。

即使莉迪雅听闻他为了一名寡妇与人决斗,非但没有轻视他,反而还会替他担忧,爱德格是多么地希望能够再次见到那个无可救药的滥好人。

「わかるかい? きみを助けに来たんだ」

「你明白吗?我是为了救你而来的。」

ささやくと、彼女は不審(ふしん)げに首を傾(かし)げた。

爱德格轻声说道,而她一脸不解地歪着头。

「僕の妖精、必ず僕が守るから、もう心配はいらないよ」

「我的妖精,我一定会守护你的,所以你不用担心。」

一瞬、彼女の金緑の瞳が、意味を理解して見開かれたように思えた。

她那金绿色的眼眸似乎一瞬间睁大,仿佛听懂了爱德格的话一样。

稲光(いなびかり)が、ギャラリーのガラス窓を横切り、彼女の瞳を明るく照らしたせいかもしれない。

然而,这说不定是因为闪电的光芒穿透美术展览室的玻璃窗,照亮了她的双眼吧。

それでも、リディアを見つけたと思えたエドガーは、握りしめた彼女の手に口づけた。

不过,爱德格认为自己终于寻获了莉迪雅,并亲吻那双他所紧握的小手。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量