《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.2
えっ、ふたりきりにするの?
咦?要我与他独处吗?
リディアはあわてたが、頭を下げたスージーは、さっさとメイドの小部屋に下がってしまった。
虽然莉迪雅一阵惊慌失措,但是苏西行了礼之后,就立刻退到侍女的小房间去了。
お付きのメイド専用の、ドアを隔(へだ)てたすぐ隣だ。とはいえこの寝室にはふたりきりで、ベッドの端に腰かけたエドガーに、テリーサはすっかり体をあずけている。
虽然贴身侍女的专用房间就在只隔了一扇门的隔壁房,但是现在寝室内只剩下孤男寡女两人,而且德瑞莎已经整个人依偎着坐在床边的爱德格。
何かしたら殴(なぐ)ってやるから、と思っても、多少動かせる左手も、テリーサが彼の背にまわしていてはどうにもならない。
即使莉迪雅心想,若他敢做出奇怪的举动就要狠狠地揍他一顿,但是那只稍微能够自由活动的左手,也被德瑞莎的意识掌控而环绕着爱德格的背,看来派不上用场。
ふとリディアは、昼間彼が言っていたことを思い出す。
莉迪雅忽然想起他白天时所说的话。
まさかこいつ本気で、婚約|破棄(はき)できなくなるように既成(きせい)事実でかためるつもりじゃ……。
难不成这家伙当真打算生米煮成熟饭,好让我无法取消婚约……
けれどエドガーは、リディアの心配事からはかけ離れた言葉を口にした。
但是接下来爱德格讲的话,却与莉迪雅的担忧相差十分八千里。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第五章 坠入 爱河
- 上一篇:日语歌词听写:绝对男友主题曲 絢香《おかえり》(2)
- 下一篇:混在日本:感受日本的跪式服务
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26