您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.9

时间:2012-02-20 10:28:20  来源:可可日语  作者:ookami

海水を吸って重くなった上着を脱ぎ捨てながら、レイヴンは訊(たず)ねた。

雷温一边脱掉吸饱海水而变重的上衣一边询问。

疲れ切った様子のアーミンは、問われている意味がわからなかったのか顔をあげて首を傾(かし)げた。

筋疲力尽的雅美好像不懂雷温的问题,她抬起头来一脸不解,于是雷温又说:

「アザラシたちに、私のことを違うと言った」

「你对瑟尔奇说我不是。」

「ええ……、彼らは気が立っているの。仲間をとらえひどく扱っている人間が、ここにいるから」

「是的……他们相当愤怒,因为抓走他们的同伴、还残暴地对待他们的人类就在这里。」

「ユリシス」

「那个人是尤利西斯。」

「そうよ。でも彼には近づけないから、仲間の人間かと襲いかかった」

「是呀,但因为瑟尔奇无法接近他,所以才会认为你是他的同伙而发动攻击。」

「海にいるアザラシは、ユリシスの意のままになっているわけではないのか」

「在海里的瑟尔奇不用听从尤利西斯的指示吗?」

「意のままなのは、屋敷にいる使用人たち。人の姿になったアザラシたちよ。でも、海のアザラシも利用されているわ。わざと彼らを怒らせているのはユリシスで、彼の思い通りに、アザラシたちは海を荒らしているもの」

「听从命令的是这个屋子里的佣人们,也就是幻化成人类模样的瑟尔奇们,但是海中的瑟尔奇也被利用了,尤利西斯故意激怒他们,而妖精们愤怒地掀起惊涛骇浪,正好让他称心如意。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量