《伯爵与妖精》第四卷第七章蓝宝石的梦7.13
エドガーはすっかり開き直る。
爱德格的态度一百八十度大转变。
「カールトン教授がパリから帰ってくるのは来週じゃないか。ロンドンの人間なんて飽きっぽいから、そのころには僕の噂なんて忘れてる。きみの家のハウスキーパーには、もともと仕事で遠出ってことにしてあるし、だからこっちで、もうしばらくふたりの時間を過ごそう。噂の渦中(かちゅう)にロンドンへ帰るのはやめた方がいいと思わないか?」
「克鲁顿教授不是要到下个星期才会从巴黎归国吗?反正伦敦的人们相当喜新厌旧,到那时候就会把我的绯闻忘得一干二净,而且我也已经跟你家的侍女说过,你因为工作的关系必须出远门,所以,我们就暂时在这里渡过美好的两人时光吧,别在流言传得沸沸扬扬的时候回伦敦比较好,你不这么认为吗?」
リディアはもう、憤(いきどお)りを通り越して、肩を落とすしかなかった。
莉迪雅早已经气得无言以对,只好无奈地垂下肩膀。
婚約解消を言い渡すはずだったのに、ますます外堀を埋(う)められている気がする。
原本打算逼他解除婚约,没料到反而使自己陷入更深的泥淖。
けれどリディアの中で、以前ほどかたくなに否定しようという気持ちは薄れていた。
然而在莉迪雅心中,像从前那般强烈拒绝的态度已经逐渐软化。
結婚なんて実感できない。もちろんエドガーを婚約者として見られるわけでもない。でも彼は、リディアにはないものを持っていて、与えてくれる。もう少し、本当の彼のことを知りたいと思いはじめている。
她无法体会何为婚姻,当然也不想被爱德格当成未婚妻,但是,他不只拥有、还能给予莉迪雅那些她所欠缺的东西,莉迪雅开始变得想要再多了解他。
もしかしたらそれも、彼の計算どおりなのかもしれないけれど。
说不定这也在他的算计之中。
「あたし、海が好きだわ。母さまを思い出すの」
「我好喜欢大海,因为会令我想起母亲。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第七章 蓝宝石 7.13
- 上一篇:每日学习:日语句型解析「ここ…というもの」&「…てからというもの」
- 下一篇:每日惯用句:请······
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26