《伯爵与妖精》卷五蕴藏爱情的诅咒钻石第一章伯爵是灾难的根源1.1
「プリンスが苦心の末入手したというブラックダイヤ……。伯爵(はくしゃく)、あなたが彼のところから逃亡した際、持ち出したそうですが」
「伯爵,听说王子费尽心思才到手的这颗黑钻,是您从他那里逃走时带出来的……」
言ったのは、〝朱い月〟のひとり、エドガーが懇意(こんい)にしている画家のポールだった。
说话的人是画家波尔,他是绯月的成员之一,也是爱德格的至交。
彼の言う通りだ。だがこのダイヤモンドを横取りしたことは、ますますプリンスを怒らせただろう。結局エドガーは、レイヴンとアーミンをのぞいて、仲間をみんな殺された。
他说的没错,当时爱德格夺走了这颗黑钻越发惹恼了王子,到最后,除了雷温和雅美之外,其他伙伴全数遭到杀害。
それとも、そうなったのは、ブラックダイヤの呪(のろ)いだろうか?
或者该说事情会演变至此,是黑钻带来的诅咒吗?
本来の持ち主のもとから消え、人の手を転々としてきたというダイヤモンドは、手に入れた者を不幸にすると噂(うわさ)されていたから。
据说这颗黑钻从原先的拥有者身边凭空消失,接着在不同人的手中流转,纷纷为持有者带来不幸。
「しかし、棺桶にダイヤを隠しておいたのですか? アメリカから死体を取り寄せたなどと聞いて、みんな眉(まゆ)をひそめましたよ」
「可是,您之前藏在棺木里的东西应该是钻石吧?一听到您要将遗体从美国运送过来,大家都皱紧了眉头呀。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第一章
- 上一篇:日本TBS视频新闻:天皇陛下积极调养身体 欲出席311大地震追悼会
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五蕴藏爱情的诅咒钻石第一章伯爵是灾难的根源1.2
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26