您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.4

时间:2012-03-12 10:17:56  来源:可可日语  作者:ookami

聞き捨てならないと、リディアはつい身を乗り出していた。

莉迪雅当然无法对此充而不闻,不自觉地将身体向前倾。

「ロンドンにはそういう場所を提供するお店があるんですって。愛人を何人も囲っておいて、異教徒の王さまみたいに振る舞える場所だって聞いたわ」

「据说伦敦有某种店家会提供类似后宫的服务,男人不但可以在那里拥有数名爱人,而且还能像异教徒国王一样为所欲为喔。」

エドガーの悪い噂は、あきるほど耳にした。いいかげんなものもあるけれど、どれもこれも女がらみで、ハーレムくらい彼ならつくりかねないと思う。

提到爱德格的负面传闻,莉迪雅几乎都要听腻了,虽然不乏荒诞不经的事迹,但是无论哪一桩都与女人有所牵扯,而且莉迪雅认为,类似后宫一类的传闻是爱德格很有可能做出来的事。

「なんでも、伯爵に恋した異国の姫君が、家も婚約者も捨ててロンドンへ来たんですって。異教徒だから結婚は無理、だからといって追い返すわけにもいかないから、ハーレムに隠してるって噂よ」

「据说爱上伯爵的异国公主不顾一切地抛弃家人和未婚夫,千里迢迢来到伦敦,不过因为她是异教徒,所以伯爵无法与她结婚,虽说如此,却也无法将她赶回去,于是只好将她留在后宫了哟。」

「どうして追い返せないの?」

「为什么无法将她赶回去呢?」

「そりゃあ、手をつけてしまったら無理でしょう。異教の国では、結婚前に処女を失った娘は、父親に殺されるんですって」

「当然是因为两人已经有了亲密关系啦,听说在异教徒的国家的父亲会将婚前失贞的女儿杀掉喔。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量