《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.1
知らなかった。
原来是这样啊。
そんな由緒(ゆいしょ)のある石だったとは。
这颗宝石竟然是这么贵重的东西!
たしか、アシェンバート家の始祖(しそ)だという青騎士卿の物語によれば、彼には妖精の妃がいた。彼女の指輪がこれだとすると。
根据青骑士物语中的记载,艾歇尔巴顿家的第一代青骑士的确拥有一位妖精妃子,若这颗月光石就是她的戒指,那么……
ますますリディアは、エドガーから逃(のが)れられなくなりそうな気がしてめまいをおぼえた。
莉迪雅感到一阵晕眩,她觉得自己似乎越来越无法从爱德格身边逃开。
このままだと、伯爵家の領地に棲む妖精たちに〝お妃〟認定されてしまうのではないか。
在这样下去的话,不就会被栖息在伯爵家领地内的妖精们认定为『妃子』吗!?
「あのね、今はなんていうか、あたしがこの指輪をあずかってるだけなの。だからべつに深い意味なんかなくて……」
「我跟你说,我只不过是暂时保管这颗钻石而已,并没有什么特别的涵义啦……」
案の定(じょう)、リディアの否定などコブラナイは聞いていなかった。
果不其然,矿山哥布林根本没有把莉迪雅的辩解听进去。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 白日梦 噩梦 2.1
- 上一篇:初识日本:日本地名怎么说 你都知道吗?
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.2
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26