您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.2

时间:2012-03-22 10:37:25  来源:可可日语  作者:ookami

ため息をついて、まるい眼鏡(めがね)を押し上げつつ、リディアの父はまた言った。

莉迪雅的父亲叹了一口气,他一边将鼻梁的圆形眼镜往上推,一边接着说:

「でももし、困ったことがあったなら、相談してほしい。放任主義の上に頼りにならない父親だが、親だからね」

「不过,如果你遇到其他困难的话,我都希望你能先找我商量,虽然我是个采取放任主义又不可靠的父亲,不过终究是你的亲人呀。」

ああ、やっぱり心配をかけている。でも、婚約なんて言うわけにいかない。しかも本当に結婚したいわけじゃないのに、なおさら遊ばれてるんじゃないかと心配をかけるだけだろう。

唉? 父亲果然在为我担心,但是也不能因此说出婚约的事情呀;况且,我又不是真的打算要结婚,说出口只会让父亲大人更加担心被人玩弄。

「父さま、あたしが選ぶのは、父さまみたいなまじめな人よ」

「父亲大人,我的理想对象是和您一样认真踏实的人哟。」

もちろんリディアは、真剣にそう思っている。

这当然是莉迪雅的真心话。

だからエドガーは、きらいじゃないけれど、結婚相手じゃない。

因此,虽然莉迪雅并不讨厌爱德格,但是却无法把他当成结婚的对象。

早く指輪をはずしてもらわなきゃ。

必须尽快取下戒指。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量