《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.8
侯爵の秘密の部屋。ここのことはユリシスも知らない。
这里是侯爵的秘密房间,而且就连尤利西斯也不知道这个地方。
アメリカから来たばかり、しかも少年にしか見えない彼が、閉鎖的な貴族社会に入り込んで情報を得るのは簡単ではない。だからエドガーは、ここを計画の舞台に選んだのだ。
对刚从美国来到英国、看起来还是个毛头小子的爱德格来说,要打入封闭的贵族社会并取得情报并不容易,因此,他选择这里作为实行计划的舞台。
花と宝石で飾られた夢のような部屋の中、彼のハーレムに女はひとりだけ。幾多(いくた)の額縁(がくぶち)の中で微笑(ほほえ)むのは、すべて同じ女だった。
在这个用鲜花与宝石装饰得如梦似幻的房间──侯爵的后宫里,只有一名女子,在众多画作里微笑的全都是同一个女人。
もちろんそれは、ジーンメアリー。
那个女人当然就是珍·玛莉。
「侯爵、そんなに夢が見たいなら、悪夢をたっぷり見せてやろう」
「侯爵,如果你那么想做梦的话,我就让你做噩梦做个够吧。」
午後から出かけていたエドガーが、伯爵邸(はくしゃくてい)へ帰ってきたのは夕方だった。
爱德格到了午后才出门,当他回到伯爵宅邸时已经是傍晚时分。
帰宅する前に、どうしても指輪をはずしてもらわねばと、リディアは再び彼のいるサロンに押しかけた。
莉迪雅心想在自己回家之前,无论如何都要叫他摘下戒指不可,所以又再次跑到爱德格所在的客厅。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 白日梦 噩梦 2.8
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.7
- 下一篇:日本TBS视频新闻:东电2号机核污水泄露
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26