《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.7
夢を売る店、マダムイヴ·パレス。ここでは誰もが、外の現実を忘れ、妄想(もうそう)の世界へひたるのだから。
这里是贩卖梦想的店家──『丽人宫』,不管是谁,来到这里之后都会忘却外界的现实生活,沉浸在妄想世界里。
「ええ、そのとおりです。そして彼女は、ナイトメアと対(つい)になるもうひとつのダイヤモンドのことも、私に話してくれました」
「是的,您说的一点都没错,在那之后,她还对我透露有另一颗与『噩梦』成对的钻石。」
「それは、同時期に消えたというホワイトダイヤ、〝デイドリーム〟のことですな」
「那应该是指于同时期消失的白钻──『白日梦(daydream)』吧。」
「白と黒、ふたつのダイヤの持ち主は、世界を動かす王になれるという言い伝えをご存じですか?」
「您曾听过一个传闻吗?据说持有这两颗黑白钻石的人能成为主宰世界的君王。」
「ああ、だから英国王室は、失われたダイヤモンドをさがし続けてきたはず。ナポレオンの手に渡ったとも言われていたが、だとしてもダイヤは彼を見放したようですからな」
「我听过,因此英国王室一直在寻找钻石的下落,虽然也有人说它已经落入拿破仑手中,但是照结果看来,钻石早就已经舍弃他了吧。」
「これからの英国の発展のためにも、王家はダイヤを取り戻したいところでしょう。でもこちらのレディは、〝デイドリーム〟はすでに王の手にあるとおっしゃっています」
「为了今后英国的发展,王室一定也想尽快取回钻石,不过这位小姐却说『白日梦』已经在国王的手里。」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精
- 上一篇:日语能力考试三级阅读讲解精选(32)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.8
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26