您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.10

时间:2012-03-28 10:13:58  来源:可可日语  作者:ookami

「エドガーさま、じつは、悪い知らせがございます」

「爱德格伯爵,其实有一个坏消息要告知您。」

肩から腕へと包帯を巻きながら、アーミンは言った。

雅美一边替爱德格由肩膀至手臂包上绷带,一边说着:

「ジミーがいなくなりました」

「吉米失踪了。」

一気にいやな想像がエドガーの頭をめぐった。

爱德格的脑海里一下子涌上许多最坏的想像。

\

「どういうことだ?」

「究竟是怎么一回事?」

「大人たちの話を盗み聞きしていたようなのです。バークストン侯爵(こうしゃく)の屋敷に使用人として入り込んで、彼の動きを探る計画を立てていたのですが、ジミーは黙ってひとりで」

「原本我们为了刺探敌情计划派人假扮佣人混入派克史东侯爵的宅邸,不过吉米却偷听到大人们的谈话,一个人偷偷跑去涉险……」

「それで、つかまったのか?」

「然后呢?他被抓到了吗?」

「そのようです。おそらくはユリシスから、ジミーの爪(つめ)らしきものが送りつけられました。本人のものかどうか、確かめようはありませんが」

「好像是,还有类似吉米指甲的东西被送了过来,这恐怕是尤利西斯做的,但我们无法查证那是不是属于吉米的东西。」

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量