您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第四章擦身而过的爱情4.7

时间:2012-04-10 10:17:10  来源:可可日语  作者:ookami

「あなたが手に入れたがってる、〝デイドリーム〟を見つけたわ。ね、いい話でしょ」

「我已经找到你想要的那颗『白日梦』了哟,这算是好消息吧。」

笑顔をつくり、言う。

她故作笑脸说道。

リディアにとって、スコットランドへ帰ることはたいした問題ではないし、これは深刻な取り引きではないのだ。

对莉迪雅来说,返回苏格兰不成问题,所以这也不算是严肃的交易。

明るく話さなきゃと思うこと自体、リディアにとって深刻な状態だったのかもしれないが、ともかく彼女はこれで婚約が解消できると、よろこぶべきことだと考えようとしていた。

尽管不得不装出一副开心的模样对莉迪雅来说很困难,但是她试着告诉自己,若是因此取消婚约也算好事一桩。

驚いているのか信じられないのか、彼は「へえ」といいかげんな返事をした。

「喔?」不知道爱德格是感到惊讶还是觉得难以置信,只是随便给了一个回应。

「バークストン侯爵(こうしゃく)、だったかしら?彼に持ち出させようとしたんでしょ?でもユリシスにじゃまされたって、昨日ポールさんに聞いたわ。ユリシスが手に入れたかもしれないってあなた言ってたけど、彼はゴブリンを使ってさがさせてたみたい」

「那个人叫做派克史东侯爵吧,我昨天听波尔说你想要引诱他将那颗白钻拿出来,却被尤利西斯阻碍了不是吗?虽然你曾说钻石或许已经落入尤利西斯手中,不过他好像派出哥布林在四处寻找钻石喔。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量