您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第四章擦身而过的爱情4.9

时间:2012-04-11 10:11:43  来源:可可日语  作者:ookami

水棲馬は、薄く笑みを浮かべながらエドガーをにらむように見ていた。

格鲁比一边露出浅笑,一边瞪着爱德格。

こいつが、エドガーが手に入れたくてしかたがないホワイトダイヤを持っている。そのうえリディアに取り引きを持ちかけた。

这家伙拥有爱德格渴求的白钻,而且还打算利用钻石来交换莉迪雅。

エドガーが今、落ちこんだ気分にさせられている元凶(げんきょう)だ。

他就是害爱德格变得失魂落魄的罪魁祸首。

「あんたな、リディアに何しやがった」

「你到底对莉迪雅做了什么?」

「きみには関係ない」

「与你无关。」

「あるだろう。俺のダイヤが原因らしいからな。あーあ、リディアにやるつもりで拾ったってのに、あんたがさがしてたダイヤだとは。気になって様子を見に来たら、リディアは顔を真っ赤にして出ていったし、あんたはリディアもダイヤもほしいなんてふざけたこと言ってるし」

「应该与我有关吧,因为好像是我的钻石造成的。唉,本来捡到后打算送给莉迪雅当礼物的,没想到那竟然是你在找的钻石,所以我才会有点在意,没想到跑来一探究竟,却看见莉迪雅满脸通红地跑出去,而你居然还说什么想要两全其美这种蠢话。」

ケルピーは、黒真珠(くろしんじゅ)の瞳を意味深(いみしん)に細めた。

格鲁比意味深长地眯起那双宛如黑珍珠般的眼眸。

魔性(ましょう)の、完璧(かんぺき)な美貌(びぼう)。これだからエドガーは、ケルピーがきらいだ。

他拥有充满魔性且无可挑剔的美貌,因此爱德格才会特别讨厌他。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量