《伯爵与妖精》卷五第六章哥布林的迷宫6.4
狭いのかと思ったら、立って歩けるくらいの余裕があった。むしろ、入ってきたものの大きさによって変化するかのようだった。
原来以为里面很狭窄,没想到竟然宽得能够四处走动,这个空间似乎会按照进入洞穴的物体大小变化。
岩に囲まれた洞穴(どうくつ)が、どこまでも続いているように見える。そしてふと振り返ると、背後(はいご)にあったはずのマダムイヴ·パレスの部屋は跡形(あとかた)もなく消え失せて、岩壁がエドガーの視界をふさいでいた。
这个被岩石围绕的洞穴看起来似乎没有尽头,爱德格不经意地回头,发现原本应该在背后的丽人宫房间已经不留痕迹地消失了,视线所及只剩岩壁。
なるほど、一歩出ると簡単にはもとの場所に戻れないということかと納得する。
原来如此,爱德格终于明白了,只要一踏出洞穴就无法轻易回到原处。
とすると、前に進むしかなさそうだ。
既然如此,也只能往前走了。
エドガーは奥へ向かって歩き出した。
于是爱德格向洞穴深处前进。
いつまでたっても一本道だった。途中、右手の壁にナイフで傷をつけてみた。しばらく行くと、その傷が左手の壁に現れた。
可是不管怎么走都只有一条路,因此爱德格不忘沿途以小刀在右手边的岩壁刻下刮痕,但是没多久,那道刮痕又出现在左手边的岩壁上。
「メビウスの輪か?ここは」
「这里是梅比乌斯环吗?」
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第六章 哥布林 迷宫 6.4
- 上一篇:语法辨析:おかげ せい ため
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷五第六章哥布林的迷宫6.5
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26