《伯爵与妖精》卷五第八章祥和的预感8.2
「でもね、こういうことはあなたの気持ちもあることだから······」
「嗯,这种事情还是要问问你个人的意愿······」
そのときリディアは、階下から聞こえた声に注意を奪われた。
此时,莉迪雅的注意力被楼下传来的声音吸引。
父の声と、エドガーの声だったような気がしたからだ。
听起来好像是父亲与爱德格的声音。
玄関先で言い争っている様子なのが、階段の上まで聞こえてくる。
他们似乎是在大门口起争执,声音大到连楼下都听得见。
公爵夫人の話が途中だというにもかかわらず、リディアは戸口へ歩み寄っていた。
莉迪雅不顾与公爵夫人的话谈到一半就走到门口。
どうやら父は、エドガーを追い返そうとしているようだった。
父亲似乎想将爱德格赶回去。
「伯爵は、毎日訪ねていらっしゃってるらしいわよ。でもまだカールトン教授は受けつけてくれないって言っていたわ」
「伯爵好像每天都来拜访你唷,不过,他说克鲁顿教授还不愿意原谅他呢。」
公爵夫人も、内緒話を立ち聞きする少女みたいに、ドアに寄りかかって階段の方を覗(のぞ)き込んだ。
公爵夫人像个在偷听悄悄话的少女般,倚在门边朝楼梯的方向窥看。
そのままふたりして耳をそばだてる。
两人就在那里竖耳倾听下方的动静。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第八章 祥和 预感 8.2
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷五第八章祥和的预感8.1
- 下一篇:职场日语脱口秀第117期:接到面试通知
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26