《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.3
「決意したつもりで、すぐにゆらぐ。彼女を守るすべもないまま、僕の争いに巻き込んで、取り返しのつかないことになるかもしれないと考えると、きらわれるようなことをしそうになるんだ」
「就算下定决心,我的心情却马上就会摇摆不定,因为我根本无力保护她,却又将她卷入自己和王子的斗争中,再这样下去或许会发生无法挽回的悲剧。我只要思考到这种可能性,就有一股冲动想做一些会让莉迪雅讨厌我的事,这样她就会离开我了。」
「浮気をですか?」
「您是说外遇之类的事吗?」
絵本で読んだ妖精物語のように、すべてを台無しにしてしまう方法。
就像故事书中写的妖精故事一样,做出那些会让一切回归原点的行为。
「そういうのが、リディアはいちばんいやだろうと知ってるから」
「因为我知道莉迪雅最痛恨这种事。」
何でこんなことを言っているのだろう。
我为什么会这么说呢?
「修復不可能にきらわれてもいいんですか?」
「即使您与莉迪雅小姐之间的关系再也无法恢复也无所谓吗?」
「いやだ。でも、そこまできらわれないと、僕はリディアをあきらめられないだろう」
「当然不想,但是若不做到那种地步,我是无法放弃莉迪雅的。」
そして気づく。今夜はどうかしていると。
爱德格觉得自己今晚有些失常。
けれども、つかんだままのアーミンの手を、エドガーは見つめ、アーミンは彼の顔をじっと見ていた。
他抓住雅美,并且凝视着她的手,雅美则仔细地观察他的神情。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精
- 上一篇:日语能力考试三级阅读讲解精选(41)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26