《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.8
座ったままのエドガーのそばで、レイヴンが腰のナイフに手をやり身構えた。
雷温随侍在不为所动的爱德格身边,并且将手伸向腰间的小刀,准备随时发动攻击。
村長だという老人についてくるように言われ、リディアは領主館へ戻ってきた。
莉迪雅依年老村长的指示跟着走,结果居然回到了领主宅邸。
なんとなく物々(ものもの)しい雰囲気(ふんいき)に包まれたまま、村の男たちに取り囲まれながら、建物の階段をあがるよう促(うなが)される。
在严肃的气氛笼罩之下,村入团团围住莉迪雅并催促她上楼。
勝手にフェアリードクターを名乗ってしまったことが、エドガーの迷惑になるだろうかと心配するが、いまさらどうしようもない。
莉迪雅很担心自己随意亮出妖精博士的名号,反而会给爱德格带来麻烦,不过现在担心也为时已晚。
エドガーが泊まっているはずの部屋へ確認に行ったひとりが、戻ってきて村長に何やら耳打ちした。
一名村人前去爱德格住宿的房间确认情况之后又折回来,并在村长身边耳语了几句。
頷(うなず)き、彼はリディアを促しつつ階段をさらに上へあがる。
村长点点头,接着命令莉迪雅跟随他们前往三楼。
とあるドアの前で立ち止まり、しばし中の様子を確かめるように耳をそばだてていた彼らだが、やがてお互い頷きあうと、勢いよくドアを開け、中へとなだれ込んでいった。
一行人在某间房门外稍作停留,竖耳偷听房内的动静。然后他们互相点点头,一齐气势汹涌地推门而入。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第三章
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷六第三章下落不明的交换之子3.7
- 下一篇:职场日语脱口秀第132期:常见短语-有目共睹
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26