您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第六章龙之森林与魔法荆棘6.1

时间:2012-06-07 10:58:01  来源:可可日语  作者:ookami

妖精にはないものだからかもしれない。

是因为人类拥有妖精所欠缺的情感吧。

それは彼らが、人の子を盗みたがることとどこかでつながっているのだろうか。

或许这就是妖精想要窃取人类之子的原由。

鍾乳洞(しょうにゅうどう)は奥へ向かうほど広くなっていた。

越深入钟乳石洞穴,空间也更加宽广。

この先はワームのねぐらなのだと緊張しながら、リディアはケルピーと先へ進む。

莉迪雅与格鲁比一同前进,她一想到再往前定就是瓦姆的栖息之处,就感到紧张不已。

ロタと、マーサの赤ん坊を見つけだして、ワームのいばらを手折(たお)ることを、何度もリディアは心の中に思い浮かべる。それしか方法はないのだから。

她在心中不断模拟找到萝塔和玛莎的孩子,并且折断瓦姆荆棘的情景,因为她能想到的方法仅限于此。

ふとリディアは、足を止めた。

这时,莉迪雅突然止住脚步。

「ねえ、何か聞こえない?」

「格鲁比,你有没有听到那个声音?」

「何がだ?」

「什么声音?」

「……音色(ねいろ)、ロタのオカリナだわ!」

「……乐曲声,是萝塔在吹奏陶笛呀!」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量