《伯爵与妖精》卷六第七章在妖精界立下约定7.7
「あたし、海賊のお頭(かしら)に育てられたんだよ。じいさんの孫娘の資格なんて」
「我是海盗头目一手带大的,没有资格成为你的孙女。」
「おまえを、ここまで育てて守ってくれた人たちだろう?私には、彼らに感謝する思いしかない」
「他们不是悉心将你养育长大的人吗?我对他们为你做的一切只有感激。」
ほっとした顔でベティはあとずさり、戸口に立っているピーノに歩み寄る。がっしりした大きな男が涙ぐんでいる。彼をなだめながら、そっと出ていく。
贝蒂见到祖孙两人顺利相认,不禁松了一口气、准备离开,当她走到站在门口的皮诺身边时,这名身形魁梧的少年早已泪流满面,贝蒂劝慰他几句,接着两人默默地走出会客室。
リディアも、エドガーに促(うなが)されるようにサロンを出た。
莉迪雅也在爱德格示意之下随同离开。
別室に移って、リディアは、やっとのことお茶とお菓子で一息ついた。
来到另外一间房间之后,莉迪雅总算可以喘口气,享用热茶与点心。
すぐそばで、エドガーはじっとこちらを見ている。
爱德格坐在莉迪雅旁边,目不转睛地凝视着她。
切(せつ)なげな熱い視線に、ミルクティを口に運んでいたリディアは、急に気恥ずかしくなってカップをおろした。
莉迪雅正想暍口热奶茶,却因为爱德格怜惜且热切的眼神紧盯着自己而觉得不好意思,于是放下手中的茶杯。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第七章 妖精 立下 约定 7.7
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷六第七章在妖精界立下约定7.6
- 下一篇:专家经验:从独特语序谈日语学习
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26