您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.3

时间:2012-07-30 13:09:06  来源:可可日语  作者:ookami

「……ニコさん、ですか?」

“……您是尼可先生吗?”

「謎(なぞ)の怪盗さ」

“我是神秘的怪盗。”

わからないことについては、あまり深く考えないようにしている。そもそもレイヴンにとって、エドガーに関すること以外は考える必要がないのだ。

雷温对于无法理解的事不会多加思考,更何况对他来说,除了与爱德格有关的事之外,根本没有多想的必要。

だからただ、ニコの質問に答えることにした。

所以他直接回答尼可刚才的问题:

「エドガーさまが消えたのです。消えたとしか言いようがなくて困っています」

“爱德格伯爵消失了,而且我只能以消失来形容,让我非常困扰。”

「ここでか?」

“在这里消失的吗?”

「はい」

“是的。”

ニコは手を後ろに組みながら、ゆっくりと歩き出した。ついてこいと促(うなが)すように、ちらりとレイヴンの方に振り返る。

尼可将手背在身后缓缓地迈步,接着他瞄了雷温一眼,示意他跟上来。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量