您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第六章金发的贵妇6.3

时间:2012-07-30 13:09:06  来源:可可日语  作者:ookami

仮面とマントをつけた二本足で歩く猫に、道行く人々が注目しないのは、姿を消すように気配(けはい)を消すこともできるからだろうか。

有只猫带着面具、披着斗篷,还以双脚走在大街上,却没有引来路人的注意,大概是他可以如同隐身般隐藏自己的气息。

たしかに見えてはいるが、ちょっとでも目を離せば、あの目立つ灰色のしっぽさえ見失ってしまいそうな存在感の薄さだ。

尼可确实在眼前,但是身影却若隐若现,雷温只要一个不注意,就会连他那条引人注目的灰色尾巴都看丢。

離れないよう注意深くあとをついていくと、ニコは急に立ち止まった。

雷温为了避免跟丢,于是专心地跟在尼可身后,这时尼可突然停下脚步。

「ははあ、ここに隙間(すきま)がある」

“呵呵,这里有道裂缝。”

「隙間って、何ですか」

“什么裂缝?”

「人間界と妖精界が少しぶれてるんだよ。ここから妖精の道へ入っていったんだ」

“人类的世界和妖精界相邻的空间有些扭曲,从这道裂缝可以进入妖精的通道。”

しかしレイヴンには、どこがどう隙間なのかわからない。

但是雷温却看不见尼可说的裂缝在哪里。

「どうすれば通り抜けられるんでしょう。エドガーさまをさがさなければならないんです」

“要怎么做才能穿过通道呢?我必须去找爱德格伯爵”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量