您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第一章妖精女王的新郎1.6

时间:2011-11-22 14:31:58  来源:可可日语  作者:ookami

「あなたにも、お月さまの呪文が効けばいいのに」

「如果月之咒语也能对你发挥作用就好了。」

ため息まじりにリディアはつぶやく。

莉迪雅的喃喃自语中夹杂着叹息。

「お月さまの呪文?」

「月之咒语?」

「そうよ、しつこい妖精を追い払う呪文」

「是呀,这个咒语专门用来对付纠缠不休的妖精。」

「リディアさん、それが昔、青騎士伯爵が使ったという魔法の呪文でございますか?」

「请问莉迪雅小姐,那是青骑士伯爵曾使用过的咒语吗?」

「ええ。妖精の求婚を断るには、『満ち欠けをくり返す、あの月を贈ってくださるなら』と言えばいいの。ぜったいに無理だから、妖精たちはしかたなく立ち去るのよ」

「是的,回绝妖精的求婚时只要说『请将有盈缺变化的月亮送给我』就行了,因为根本办不到,所以妖精们迫于无奈也只能离去。」

「なるほど、妖精は約束には忠実だといいますからね。我らが伯爵も、それでとらわれの身から解放されたわけですか」

「原来如此,因为妖精必须坚守誓约,所以我们的伯爵也因此脱困了吧。」

词汇空间:

追い払う「おいはらう」五段他动词。1. 赶远。2. 赶出。赶走。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量