《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.3
襟のフリルを整えながらリディアは、ふと視線を感じるような気がして顔をあげた。何人かの女性が、さりげなく視線をそらした、ように思えたのは気のせいだろうか。
整理着襟裙边的莉迪雅突然觉得有人在看她而抬起头来,发现有几名女性正假装若无其事地将视线移开,是自己多心了吗?
あたし、何かおかしいのかしら。
我有哪里很奇怪吗?
父の姿を探そうとし、給仕(きゅうじ)をつとめているレイヴンに気づく。リディアの方へやって来ると、彼はグラスを差し出す。
她想要寻找父亲的身影,却只看到负责招待宾客的雷温,他一来到莉迪雅的身边立刻递上玻璃杯。
「お飲物は?」
「要喝杯饮料吗?」
「あ、ありがと……。ねえレイヴン、あたしのドレス、変?」
「谢、谢谢......雷温,我问你喔,我的晚礼服会很奇怪吗?」
「わかりません」と彼は即答した。
「我不知道。」他立刻回答。
訊(き)く相手を間違ったようだ。
看来莉迪雅好像问错人了。
「すみません、間違えました。とてもおきれいです」
「对不起,我说错了,晚礼服非常漂亮。」
「……そう言えってエドガーに?」
「......是爱德格要你这么说的吗?」
「はい」
「是的。」
はいって、どうなのよ。
哪有人会照实回答呀。
词汇空间:
差し出す「さしだす」五段他动词。1. 伸出。发出。递出。2. 送出。派出。派遣。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 舞会 骚动 2.3
- 上一篇:【日语口语王】表示相信的说法 MP3跟读
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26