您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.5

时间:2011-11-30 13:18:48  来源:可可日语  作者:ookami

噴水の池から突如(とつじょ)現れたのは、堂々として美しい漆黒(しっこく)の馬だった。

喷水池中突然出现了一匹高大美丽的漆黑骏马。

「ケ、水棲馬(ケルピー)……」

「格、格鲁比......」

思わず声が漏(も)れ、ニコは口元を前足で押さえる。

尼可不由自主地发出叫声,并用前脚捂住自己的嘴。

腰を抜かして逃げ遅れた小妖精を蹄(ひづめ)で蹴散(けち)らし、水滴(すいてき)をふくんできらきらと輝くたてがみを震(ふる)わせたケルピーは、首をあげて建物を見あげた。

格鲁比用蹄将瘫软在地上来不及逃跑的小妖精踢开,然后甩动沾着水滴闪闪发亮的鬃毛并抬头仰望建筑物。

「あ……あいつです、ニコさん。女王さまの〝月〟を盗んだのは」

「尼可先生,就......就是那家伙,就是他偷走了女王陛下的『月亮』。」

「えっ、ほんとかよ」

「什么,不会吧!」

「人の姿をしてましたけど、あの黒|真珠(しんじゅ)の瞳に間違いありません」

「虽然他现在化成人类的模样,但是那黑珍珠般的眼睛一模一样。」

まずい。非常にまずい。

不妙!这下真的不妙了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量