《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.7
「それよりリディア、月をみつけたんだ。これでおまえは俺のものだな」
「莉迪雅,总之我已经找到『月亮』了,这下子你是我的人啰。」
は? と口を開けたリディアは、ニコが背後(はいご)でスカートを引っぱるのに気がついた。
什么?目瞪口呆的莉迪雅注意到尼可在背后拉她的裙子。
そうだ。マリーゴールドの〝月〟を奪ったのがこいつだと言っていた。
对了,尼可说过偷走金盏花的『月亮』的就是这家伙。
何があっても受け取ってはだめだと、リディアは彼の手を払いのける。
无论如何都不能收下它,于是莉迪雅甩开他的手。
「バカ言わないで。お月さまは空にかかってるわよ」
「别说蠢话,月亮还高挂在空中呢。」
「まあ見てみろよ。本当にちゃんと満ち欠けする月なんだって」
「你就看一下嘛,这真的是有盈缺变化的月亮啦。」
彼が開いた手のひらには、乳白色(にゅうはくしょく)の石のついた指輪があったが、リディアは目をそらす。
虽然在他张开的掌中有枚镶着乳白色石头的戒指,不过莉迪雅立刻别过头去。
「けっこうよ。本物のはずないもの」
「不用看了,反正根本不可能是真的月亮。」
词汇空间:
払いのける「はらいのける」下一段他动词。拂去。拂落。除去。災難を払いのける。消除灾难。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 舞会 骚动 2.7
- 上一篇:【日语口语王】 同意的表达方式 MP3跟读
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.8
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26