《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.11
いつもならふつうのこと、なのにそのときは、どうしてこちらを見ないのかと、リディアは少し腹が立った。
虽然平常也是这样,可是那时候的他连正眼都不愿看她,这让莉迪雅有点生气。
だから近づいていって、話しかけると、彼は困ったような怒ったような顔になった。
于是,莉迪雅走近他的身边想要和他说话,但是他却露出既为难又生气的表情。
『あれ、うそだから』
『那是骗你的。』
友達とのゲームに負けて、うその手紙を書かされたのだと開き、やっぱりおかしいと思った、とだけ感じた彼女は、それほどすごく傷ついたという記憶はない。
他坦承其实是自己和朋友打赌输了,才会被迫写下那封假的告白信,莉迪雅当时只是觉得果然事有蹊跷,却不记得有被深深伤害。
ただ、おかしいと思ったのだから、声をかけずに帰るべきだったと後悔した。
让她后悔的是,一开始觉得不对劲时就该悄悄离开才对。
たぶん、パーティに招かれただけならそうしただろう。いたずらの告白めいた手紙のせいで、それもあまり信じていなかったのに、いつもの距離を誤った自分にあきれた。
若只是单纯受邀参加舞会,她或许会这么做吧,尽管不相信自己是因为那封恶作剧的告白信才会错意,但是她却觉得相当厌恶自己。
でも今、そんなことを思い出して、ふと怖くなっているのはどういうことなのだろう。
如今回忆起来却突然感到一阵恐惧,这究竟是怎么一回事呢?
词汇空间:
誤る「あやまる」五段自他动词。1.(自)错了。弄错。2.(他)使弄错。耽误。引导到错误的方向。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 舞会 骚动 2.11
- 上一篇:词汇新资料:2011年度流行语大赏「なでしこジャパン」
- 下一篇:2011年12月日语能力考试二级听力原文(1)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26