您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷三第二章舞会上的骚动2.11

时间:2011-12-05 11:19:10  来源:可可日语  作者:ookami

いつもならふつうのこと、なのにそのときは、どうしてこちらを見ないのかと、リディアは少し腹が立った。

虽然平常也是这样,可是那时候的他连正眼都不愿看她,这让莉迪雅有点生气。

だから近づいていって、話しかけると、彼は困ったような怒ったような顔になった。

于是,莉迪雅走近他的身边想要和他说话,但是他却露出既为难又生气的表情。

『あれ、うそだから』

『那是骗你的。』

友達とのゲームに負けて、うその手紙を書かされたのだと開き、やっぱりおかしいと思った、とだけ感じた彼女は、それほどすごく傷ついたという記憶はない。

他坦承其实是自己和朋友打赌输了,才会被迫写下那封假的告白信,莉迪雅当时只是觉得果然事有蹊跷,却不记得有被深深伤害。

ただ、おかしいと思ったのだから、声をかけずに帰るべきだったと後悔した。

让她后悔的是,一开始觉得不对劲时就该悄悄离开才对。

たぶん、パーティに招かれただけならそうしただろう。いたずらの告白めいた手紙のせいで、それもあまり信じていなかったのに、いつもの距離を誤った自分にあきれた。

若只是单纯受邀参加舞会,她或许会这么做吧,尽管不相信自己是因为那封恶作剧的告白信才会错意,但是她却觉得相当厌恶自己。

でも今、そんなことを思い出して、ふと怖くなっているのはどういうことなのだろう。

如今回忆起来却突然感到一阵恐惧,这究竟是怎么一回事呢?

词汇空间:

誤る「あやまる」五段自他动词。1.(自)错了。弄错。2.(他)使弄错。耽误。引导到错误的方向。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量